ȸ¿øµ¿Á¤ ȸ¿øÁÖ¼Ò·Ï È¸¿øÁÖ¼Ò º¯°æ ½Åû ȸ¿øÀÛÇ° ȸ¿ø»õÃ¥ ¹®ÇÐ in ¹Ìµð¾î ȸ¿ø °Ô½ÃÆÇ »ç¹«Ã³¿¡ ¹Ù¶õ´Ù

ȸ¿øµ¿Á¤

ȸ¿øÁÖ¼Ò·Ï

ȸ¿øÁÖ¼Ò º¯°æ ½Åû

ȸ¿øÀÛÇ°

ȸ¿ø»õÃ¥

¹®ÇÐ in ¹Ìµð¾î

ȸ¿ø °Ô½ÃÆÇ

»ç¹«Ã³¿¡ ¹Ù¶õ´Ù

ȸ¿ø»õÃ¥

ÀÌ ±ÛÀ» twitter·Î º¸³»±â ÀÌ ±ÛÀ» facebookÀ¸·Î º¸³»±â ÀÌ ±ÛÀ» Me2Day·Î º¸³»±â ÀÌ ±ÛÀ» ¿äÁòÀ¸·Î º¸³»±â ÀÌ ±ÛÀ» C°ø°¨À¸·Î º¸³»±â rss
Á¶È¸ 1311
±ÛÀÚ Å©°Ô Çϱ⠱ÛÀÚ ÀÛ°Ô Çϱâ ÇÁ¸°Æ®
Á¦¸ñ Mother¡¯s Dawn
À̸§ °ü¸®ÀÚ
÷ºÎ 20120116_1.jpg (66.9K)




<Ãßõ±Û>

Subtle Poetry Immortalizes a Daughter¡¯s Love
A compilation of poems by Korean poet Kwon dedicated to her mother

A mother¡¯s love, an old proverb says, is always unconditional, instinctual and forever. With this in mind, the Korean poet Soonja Kwon penned a collection of poems dedicated to her uhm-ma, Mother¡¯s Dawn.

As her third book of poetry, readers will come across brilliant phrases, such as ¡°The white hands of my mother, who would hang pieces of hope on the clothesline¡± (Magnolia), ¡°Leaning on his only daughter, his crutch¡± (Camel in the Park) and ¡°Waits for his body to clear up and wake up again¡± (Gujeolcho: Siberian Chrysanthemum). Kwon¡¯s ability to come up with such lines and verses is a testament of her literary prowess complemented with her purpose to portray simple living in her hometown by the seashore.

Love is universal and as the book¡¯s overall poetic theme, Kwon weaves what used to be meaningless words into fine-spun rhymes and verses that shall tug at each reader¡¯s heartstrings with Mother¡¯s Dawn.

---
Mother¡¯s Dawn—Black swamp is Kwon¡¯s book of poetry, whose overall poetic theme is love. Kwon sings about the love toward her mother and father without exaggerating or mystifying, as in ¡°Mother¡¯s Dawn,¡± and ¡°A Song for Father¡¯s Dawn.¡± Rather, she reveals the struggle to find the traces of love that are gradually fading away, and attempts to make an imprint of her findings. She tries to remember these traces of love as tactile memories. In this way, all of the poems in Mother¡¯s Dawn are tattoos of love.
—Jeongsan Hwang, literary critic, professor, Daejeon University
---
The beautiful temperament of the poet comes through the best when she recomposes the life of people in her home town in a fishing village. Reading through the poems in this collection, one can feel the way she looks at objects with compassion. In this collection, readers can delight in finding brilliant phrases, such as ¡°The white hands of my mother, who would hang pieces of hope on the clothesline¡± (Magnolia), ¡°Leaning on his only daughter, his crutch¡± (Camel in the Park), ¡°Waits for his body to clear up and wake up again.¡± (Gujeolcho: Siberian chrysanthemum) The true meaning of the existence of poetry perhaps lies in reading and writing such phrases.
—Kwang-gyu Kong, poet

<½ÃÀÎÀÇ ¸»>

³ª´Â ¾îµð¿¡¼­ ¿Ô´Â°¡
³ª´Â ´©±¸¸¦ ÅëÇؼ­ ÀÌ Áö±¸¿¡ ¿Ô´Â°¡
³ª´Â ¿Ö ¿©±â¿¡ ¿Ô´Â°¡
³ª´Â ¿©±â¿¡ ¿Í¼­ ¹«¾ùÀ» ÇÏ´Ù °¡´Â°¡
³ª´Â ¾îµð·Î °¡´Â°¡
¾î¶² ²ÉÀº
À̸¥ ¾Æħ¿¡ ÇǾî ûÃÊÇϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù
¾î¶² ²ÉÀº ¾Æħ Ç޻쿡 ¿µ·ÕÇϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù
¾î¶² ²ÉÀº Çѳ·ÀÇ ´õÀ§¿¡ ÇǾ ²öÁú±â±âµµ ÇÏ¿´´Ù
¾î¶² ²ÉÀº ¿ÀÈÄ Ç޻쿡 ÇǾ ±×À¹ÇÑ ´«ºûÀ̱⵵ ÇÏ¿´´Ù
¾î¶² ²ÉÀº Àú³á¿¡ ÇǾ ÇÔÃÊ·ÒÇϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù
¾î¶² ²ÉÀº ¹ã¿¡ ÇÇ¾î ´Þºû¿¡ À¸½º½º ¿òÃ÷¸®±âµµ ÇÏ¿´´Ù
¾î´À °÷¿¡ ¾î¶»°Ô ÇǾúµçÁö
±× ¸ð½ÀÀº ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù
°íÅë ¼Ó¿¡ ÇǾú´õ¶óµµ
ºñ¹Ù¶÷¿¡ ²ª¿´´õ¶óµµ
²ÉÀÇ À̸§Àº Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù

Words from the Poet

Where did I come from
Through whom did I come to this Earth
Why did I come here
What shall I do here before I leave
Where am I going

Some flowers bloomed early in the morning and were youthful
Some flowers were luminous in the morning sun
Some flowers bloomed in the heat of high noon and were stubborn
Some flowers bloomed under the afternoon sun and showed prudence in their eyes
Some flowers bloomed in the evening and were delicate
Some flowers bloomed in the night and huddled under the moonlight

No matter where and how they bloomed
Their appearances could not be compared
Whether bloomed in pain
Or broken by storm
The name of a flower would not be erased


<Â÷·Ê>

Á¦1ºÎ
¸ñ·Ã/ ¾î¸Ó´ÏÀÇ »õº®/ ¹æ¾îÁø °í·¡/ ȲÅ / °í¹«Àå°©/ ¹°··°¡½ÃºÓÀº»õ¿ì
¾î¹Ì ¹°°í±â / »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ Â©¸·ÇÑ Áú¹®/ ÇÏ¾á ´Þ/ ´Þºû µµµÏ/ ¾î¸Ó´Ï, ¹«¼­¿ö¿ä
¸ø/ ¿ËÀÌ/ ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¸êÄ¡Á£/ µµ¸¶ÀÇ ±¸¼º/ ¿¬¾îÀÇ Ãã/ ¼±Ç³±â/ ºó ĵ
°¨/ õĪ

Á¦2ºÎ
¿Ü¼÷°ú ¿ÍÀÎ/ ¾Æ¹öÁöÀÇ »õº®¿¡ ¹ÙÄ¡´Â ³ë·¡/ ¿ì»ê/ °î°­¸® ¹Ì²Ù¶óÁö
°ø¿øÀÇ ³«Å¸/ ±¸ÀýÃÊ/ °Å¹Ì/ µ¹/ Çظ¶½£/ Àλ絿 ³«Å¸/ È«¾î/ µÞ¹®
¹ì/ ´Üdz/ Æĵµ/ °íµ¶ÇÑ ·¯³Ê

Á¦3ºÎ
¿¬¸®¸ñ/ ¶Ò¹è±â/ Àý»è°ø±¸/ ³Ê¿ÍÁý ¾Æ·¡¼­/ ³«¿±/ °¡À»´Üdz/ °¡À»ºñ/ À̺°
¹«¸ª¿ª/ ³ªºñ´Â û»ê¿¡ µµÂøÇßÀ»±î/ ÀÌÁ¦´Â ³Ê¸¦ ±×¸®¿öÇÏÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î
°ËÀº ´Ë/ ¹°ÀÇ ±×´Ã/ º½ÀÌ ±âħÇÏ´Ù/ º½ºñ/

Á¦ 4ºÎ
¼±¹°/ ¼Ò³à¿Í ÀÚÀü°Å/ ²É/ ¹Îµé·¹/ ¸ñ·Ã²Éµî/ ´ÞºûÀüÂ÷/ ¹ÙÄÚµå »ç¶û
º½´«/ ½º¸çµé±â

Table of Contents

Part 1
Magnolia / Mother¡¯s Dawn / Bangeojin Whale / Dried Pollack / Rubber Gloves /
Morotage Shrimp / Mother Fish / Quick Question about Love / Pale Moon /
Moonlight Thief / Mother, I¡¯m Scared / Nail / Gnarls / Mother¡¯s Salted Anchovies /
Cutting Board Composition / Salmon Dance / Fan / Empty Can / Persimmon / Scale

Part 2
Uncle and Wine / A Song for Father¡¯s Dawn / Umbrella / Mudfish of Gokgang-ri /
Camel in the Park / Gujeolcho / Spider / Rock / Seahorse Forest / Insa-dong Camel /
Skate Fish / Back Door / Snake / Maple / Waves / Lonely Runner

Part 3
Vetchling / Clay Pot / Cutting Tool / Under the Shingled Roof / Falling Leaves /
Autumn Foliage / Autumn Rain / Parting / Mureung Station /
I Wonder If the Butterfly Reached the Green Hills / Black Swamp / Water¡¯s Shade /
Spring Coughs / Spring Rain

Part 4
Present / Girl and Bicycle / Flower / Dandelion / Magnolia Floral Lights /
Moonlight Streetcar / Bar Code Love / Spring Snow / Permeating


¸ñ·Ã²Éµî


¸ñ·Ã²Éµî ȯÈ÷ ºÒ ¹àÇû´Ù
±ô±ôÇÑ ÇÏ´Ã ¿­°í
¾îµÎ¿ö°¡´Â ¸¶À½ ¿­°í
ÀϽÿ¡ ºÒ Ä×´Ù
Àíºû ÇÏ´Ã
¹«°Ì°Ô »ì¾Æ°¡´Â ³ªÀÇ ÇϷ縦
ÇÑ ¹ø ÇÇ¿öÁÖ´Â ±íÀº ¸¶À½ÀÌ
µµ¿­ÇØ
³ª¸¦ ¿­¾îÁÖ°í ÀÖ´Ù


Magnolia Floral Lights


Magnolia floral lights are illuminating brightly
Opening the dark sky
Opening the dimming heart
They lit up all at once

Attempting to light up
The gray sky
A burdensome day of my life
Considerate hearts
Are lining up
To open my heart

<½ÃÀÎ ¼Ò°³>

±Ç¼øÀÚ
°æÁÖ Ãâ»ý. 2003³â <½É»ó> ½ÅÀλó. ½ÃÁý <¿ì¸ñȽÁý> <°ËÀº ´Ë> µîÀÌ ÀÖ´Ù.
À̸ÞÀÏ: skjm70@empas.com

About the Author
The poet, Soonja Kwon, was born in Gyeongju, Gyeongsangbuk-Do, South Korea in 1958. She was educated at Geunhwa Girls¡¯ High School. She graduated from Kyungpook National University and Kookmin University Graduate School of Education with a major in English. Kwon¡¯s first book of poetry A Man Gone to Sea is published in 2000. She received The Imagery Award for new and emerging poets in 2003. Her second published book of poetry is titled Dream Another Sea—Umok Hoetjip (Umok Raw Fish Restaurant).




¸ñ·Ï ±Û¾²±â ÀÌÀü±Û ´ÙÀ½±Û




¸ÅÇ⸮»ç¶÷µé [1]
Á¤¼ö¸®
ãÌ¿Í¿¡¼¼ÀÌ


Ã¥¼Ò°³ Á¤¼ö¸® ÀÛ°¡ÀÇ ¼Ò¼³Áý. Á¤¼ö¸® ÀÛ°¡´Â 1989³â ¡¸½Çõ¹®ÇС¹¿¡ '¿ø°¡Àý°¨'À¸·Î ¹®´ÜÈ°µ¿À» ½ÃÀÛÇÑ¡¦


´ÞÇÔÁö
ÀÌÁ¾¼ö
Ǫ¸¥»ç»ó


ÀÌÁ¾¼ö ½ÃÁý, ¡º´ÞÇÔÁö¡» ÀÌÁ¾¼ö ÁöÀ½£ü127¡¿205£üº¯Çü±¹ÆÇ£ü144ÂÊ£ü°ª 8,000¿ø¡¦


¾Æµé¾Æ, µþ¾Æ ¾Æºü´Â ¸»ÀÌ¾ß [1]
±èÈñÁ¤
È­³²ÃâÆÇ»ç


-Ã¥¼Ò°³ 2002³â ¡¸ÃæûÀϺ¸¡¹ ½ÅÃá¹®¿¹ ½Ã ºÎ¹® ´ç¼±°ú 2003³â °è°£¡º½Ã¿ÍÁ¤½Å¡»½ÅÀλóÀ¸·Î µî´ÜÇÑ ¡¦


³ª»Û »ç°ú
ÃÖ±âÁ¾
½Ã¿Í»ê¹®»ç


¡á ÀúÀÚ ¼Ò°³ ÃÖ±âÁ¾, 1956³â ÀüºÏ ºÎ¾È¿¡¼­ ž´Ù. <Æ÷¿¥¸¸°æ> µ¿ÀÎ, ±³À°¹®¿¹Ã¢ÀÛ¡¦


ÀÇÀÚ³îÀÌ
°øÁö¿µ
È޸ӴϽºÆ®


°øÁö¿µ ÁöÀ½ 2012³â 8¿ù 6ÀÏ 140¡¿210£ü¹«¼± 208ÂÊ£ü2µµ(ºÎºÐ 4µµ)£ü12,000¿ø ISBN 978-89-5862-525-4 ¡¦


¾ÆÄÚµð¾ð ¹Î¹ÚÁý
õ±Ý¼ø
µµ¼­ÃâÆÇ ÁöÇý


Ã¥¼Ò°³ À̹ø ½ÃÁý ¿¡¼­ ÃËÃËÇÑ ÈíÀηÂÀÇ ¸ñ¼Ò¸®´Â °è¼Ó À̾îÁø´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±¹Åä ¼ø·Ê¶ó´Â ´ÜÀÏ ÁÖÁ¦¡¦


ÅèÀº Åè°ú Àä´Ù
¼ÕÈ«±Ô
¹®Çаú Áö¼º»ç


¹®ÇаúÁö¼º»ç ¼Ò¼³Áý ¡ºÅèÀº Åè°ú Àä´Ù¡» ¼ÕÈ«±Ô ¼Ò¼³Áý 2012³â 6¿ù 14ÀÏ | ÃÑ 318ÂÊ | ¡¦


¾îµð¿¡ Àִ°¡, ³ªÀÇ ³¯°³, ³ªÀÇ ³ë·¡´Â
¹é¹«»ê ¿Ü 57ÀÎ
»îÀ̺¸ÀÌ´Ââ


½ÃÀÎ ±è³²ÁÖ ÇåÁ¤½ÃÁý¾îµð¿¡ Àִ°¡, ³ªÀÇ ³¯°³, ³ªÀÇ ³ë·¡´Â ¹é¹«»ê ¿Ü 57ÀÎÃ¥ ¼Ò°³ ÀþÀº ½ÃÀεéÀÌ ¿À´Ã·Î¡¦


ºÒÈ®½Ç ½Ã´ëÀÇ ¹®ÇÐ - ¹®ÇÐÀÇ ±æÀ» ´Ù½Ã »ý°¢ÇÑ´Ù [1]
ÀÓÇ念
Çѱæ»ç


<Ã¥¼Ò°³> º¯ÇÔ¾ø´Â ¹®ÇÐÀÇ È­µÎ, Àΰ£ÀÇ ¹®Á¦, ¿ª»çÀÇ ¹®Á¦, ¹ÎÁ·ÀÇ ¹®Á¦ ÇÏ´ÃÀÇ º°µéÀÌ ÃÑÃÑÇÏ¿© °¡¡¦


ÇູÀÇ ±íÀÌ


¹Ý°æÇÑ ¹®ÇÐÀüÁý 1±Ç »îÀÇ ¾ç½Ä¿¡ ´ëÇÏ¿© 2±Ç »îÀÇ ÀÇÁö¿¡ ´ëÇÏ¿© 3±Ç »îÀÇ ¼¼¸ñ¿¡ ´ëÇÏ¿© 4±Ç »ç»ö¡¦



[ÀÌÀü 10°³] 61 / 62 / 63 / 64 / 65 / 66 / 67 / 68 / 69 / 70 /[´ÙÀ½ 10°³]

 

ÈÄ¿ø ¿ì¸®ÀºÇà 1005-802-113278 (»ç)Çѱ¹ÀÛ°¡È¸ÀÇ

(03959) ¼­¿ï ¸¶Æ÷±¸ ¸Á¿ø·Î3±æ 48, 2Ãþ (»ç)Çѱ¹ÀÛ°¡È¸ÀÇ _ ÀüÈ­ 02-313-1486~7 / Àü¼Û 02-2676-1488
À̸ÞÀÏ hanjak1118@hanmail.net(»ç¹«Ã³)